数学者で作家の藤原正彦氏。
奥様とご一緒に、亡き父、新田次郎ゆかりの地、
スイス・ミューレン村を訪れられた。
同村はアイガー、メンヒ、ユングフラウの3名峰に対峙する、
切り立った崖の上の狭小な地にある。
絶景なのに“隠れ家”のまま。
そこで出会ったイギリス人親子とのやり取りを記されていた。「夕食前の散歩中、小ぢんまりとした木造教会の芝生のベンチに腰をかけ、
暮れなずむ山々を眺めている五十代半ばと思われる男性と、
母親であろうか品のよい婦人に目が止まった。
絵のような光景だったので、思わず話しかけた。『よくこちらに来られるのですか』
『毎年母と来ています』
『この景色ですからね』。
母親が『初めて来た50年前はアイガーもユングフラウも全山真白でしたが、
最近は温暖化のせいでしょうか、雪がすっかり後退しました』と言った。『どれ位滞在ですか』と聞き返すと母親が『2週間(fortnight)』と言った。
『英国の方ですね』
『どうして分かりました』
『英語です』。
2人はうれしそうにうなずいた。
美しい英語やフォートナイトなどという単語は、
英国中上流階級だけのものだからである。男性はバーミンガム近くの町の牧師だった。
『あなた方はどうしてここに』『作家だった父は55年前、憧れのアルプスを見ようと
3カ月間スイスを回りました。私達はその時の父の足跡をたどるつもりです』。
男性は『追憶の旅なのですね』と言うと何を思ったのか一瞬目をうるませ、
私達から目を離すと正面の山々を無言のまま見上げた。
しばらくして口を開いた。『お子さんは』『碌(ろく)でなし息子達が3人います』。
男性は一笑してから急に真面目な顔となり、
『あなたの言う碌でなし息子達が、55年後にあなた方の足跡を訪ね
ここに来ることでしょうね』と言った。話が弾み、辺りがすっかり薄暗くなったのでいとまを告げると、
彼はベンチからすっと立ち上がりこちらに歩み寄ると、
『あなた方と素晴らしいお話ができました。本当にありがとう』と言って
私達に堅い握手をした。
教会の細道を下りながら見上げると、アイガーの西壁が夕陽にほの赤く輝いていた」―印象的な情景だ。
バーミンガム近くの町の、急に目をうるませた牧師の男性は、
ひょっとしたら彼自身の父親への「追憶」を呼び起こされたのかも知れない。【高森明勅公式サイト】
https://www.a-takamori.com/
BLOGブログ
前の記事へ明治天皇と国民体育大会
植樹祭と豊かな海づくり大会次の記事へ